The fox without a tail 断尾的狐狸 , Q9 p, S# [6 u# O' j$ ^, w
* I) }6 |1 e" Z& N7 I7 l2 N
A fox's tail was caught in a trap. When he was trying to release himself, he lost his whole tail except the stump.
; }- I) Q5 F3 T% w5 N' V At first he was ashamed to see the other foxes because he had no tail, but he was determined to face his misfortune. He called all the foxes to a meeting. ! Y; H1 y: h: g$ b
When they had gotten together, the fox said that they should all do away with their tails.
- B, e% k# z, `2 ]( {9 t He said that their tails were very inconvenient when they met with their enemies.
; v d3 }! _3 r( n5 B- V) l He did not talk about any advantages of the tail. "You are right," said one of the older foxes, "but I don’t think you would advise us to do away with our tails if you hadn't lost it yourself first." % C3 l# r6 G& X# J# s" ?3 Z
T3 ^$ ~! D: Z$ l9 s" T
- j. J, _# n I. n" e" g2 ~- _6 Z
●一只狐狸的尾巴被夹住了,当他试着脱身的时候,挣断了整条尾巴。 . A% S% k8 A( W: A7 }9 n4 Y) ?7 L
●开始时,他看到其他狐狸的时候感到很羞愧。后来,他决定面对这种不幸,就召集了所有的狐狸开会。
; t* C; M* t- y2 K3 v) g& z ●大家到齐后,他极力劝说其他狐狸也割掉尾巴,说尾巴在遭遇敌人时很不方便,尾巴一点儿作用也没有。
/ D2 T7 ?4 z* p( C3 C6 P- m ●可他没有说有尾巴的任何好处。
8 k9 H3 o6 L4 R- ? ●一只老狐狸站出来说:“如果你没有失去你的尾巴,你是不会来劝大家都割去尾巴的。 ” ) N* y) Y7 g5 ]( @1 ~
寓意: 有些人为了自己的利益而劝告他人,我们不能轻信他们的意见。 |